Medzinárodná licenčná zmluva pre program

Časť 1 - Všeobecné ustanovenia


PRED POUŽITÍM PROGRAMU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TÚTO ZMLUVU. SPOLOČNOSŤ IBM VÁM POSKYTNE LICENCIU NA PROGRAM LEN V PRÍPADE, ŽE NAJSKÔR AKCEPTUJETE USTANOVENIA TEJTO ZMLUVY. POUŽÍVANÍM PROGRAMU VYJADRUJETE SÚHLAS S TÝMITO USTANOVENIAMI. AK S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY NESÚHLASÍTE, BEZODKLADNE VRÁŤTE NEPOUŽITÝ PROGRAM SUBJEKTU (BUĎ SPOLOČNOSTI IBM, ALEBO JEJ PREDAJCOVI), OD KTORÉHO STE HO ZÍSKALI, ABY VÁM MOHLA BYŤ VRÁTENÁ SUMA, KTORÚ STE ZA PROGRAM ZAPLATILI.

Program je vlastníctvom spoločnosti International Business Machines Corporation alebo jej pobočky (IBM) alebo dodávateľa IBM, vzťahujú sa naň autorské práva a poskytuje sa formou licencie, nie predaja.

Termín Program znamená pôvodný program a všetky jeho úplné i čiastočné kópie. Program pozostáva z inštrukcií čitateľných počítačom, z komponentov, dát, audiovizuálneho obsahu (ako sú obrázky, text, zvukový materiál alebo snímky), a zo súvisiacich licenčných materiálov.

Táto zmluva obsahuje Časť 1 - Všeobecné ustanovenia, Časť 2 - Ustanovenia špecifické pre jednotlivé krajiny a Licenčné informácie a je úplnou zmluvou pre používanie tohto Programu. Nahrádza tiež akúkoľvek doterajšiu verbálnu alebo písomnú komunikáciu medzi vami a spoločnosťou IBM. Ustanovenia Časti 2 a Licenčné informácie môžu nahrádzať alebo pozmeňovať ustanovenia Časti 1.


1. Licencia

Používanie Programu

Spoločnosť IBM vám poskytuje nevýhradnú licenciu na používanie Programu.

Môžete 1) používať Program v rozsahu udeleného oprávnenia a 2) vytvárať a inštalovať kópie v rámci účelu používania Programu vo vymedzenej miere za podmienky, že informáciu o autorských právach a všetky ostatné texty týkajúce sa vlastníctva uvediete na každej kópii Programu alebo čiastočnej kópii.

Ak získate tento Program ako upgrade, ruší sa tým vaše oprávnenie používať Program, z ktorého bol upgrade vykonaný.

Ste povinný zabezpečiť, aby každý, kto Program použije, tak urobil výlučne v súlade s ustanoveniami tejto Zmluvy.

Nesmiete 1) používať, kopírovať, modifikovať alebo distribuovať Program inak, než sa povoľuje touto zmluvou; 2) rozkódovať, dekompilovať, ani inak prekladať Program okrem spôsobov, ktoré špecificky povoľuje zákon bez možnosti vzdania sa zmluvného vzťahu; ani 3) postupovať licenciu, prenajímať alebo zapožičiavať Program.

Prevod práv a povinností

Všetky svoje licenčné práva a povinnosti môžete previesť na základe Osvedčenia o oprávnení na Program na inú stranu tak, že prevediete Osvedčenie o oprávnení a kópiu tejto Zmluvy a všetku dokumentáciu. Prevodom vašich licenčných práv a povinností sa ukončí vaše oprávnenie na používanie Programu na základe Osvedčenia o oprávnení.


2. Osvedčenie o oprávnení

Osvedčenie o oprávnení pre tento Program je dôkazom vášho oprávnenia na používanie tohto programu i oprávnenia na záručný servis, ceny upgradov programu v budúcnosti (ak je oznámené) a prípadné špeciálne alebo propagačné príležitosti.


3. Poplatky a dane

IBM definuje používanie Programu na účely určenia poplatkov a špecifikuje ho v Osvedčení o oprávnení. Poplatky sa viažu na rozsah oprávnenia na používanie Programu. Ak si želáte rozšíriť rozsah používania, upovedomte o tom spoločnosť IBM alebo jej predajcu a uhraďte príslušné poplatky. IBM neposkytuje náhradu ani nevracia poplatky, na ktoré už vznikla povinnosť, alebo ktoré sú už uhradené.

Ak akýkoľvek úrad stanoví clo, daň alebo poplatok - mimo toho, čo sa zakladá na čistom príjme spoločnosti IBM - pre Program dodaný spoločnosťou IBM podľa ustanovení tejto Zmluvy, zaväzujete sa vyplatiť danú sumu, pričom IBM uvedie alebo poskytne dokumentáciu k oslobodeniu od poplatkov.


4. Obmedzená záruka

IBM ručí, že ak je Program používaný v špecifikovanom operačnom prostredí, bude fungovať v zhode s jeho špecifikáciami. IBM neručí za neprerušenú ani bezchybnú prevádzku Programu, ani za to, že opraví všetky chyby Programu. Za výsledky vyplývajúce z používania Programu ste zodpovedný vy. Záručná lehota pre Program vyprší vtedy, keď už nebude k dispozícii servis pre Program. Licenčné informácie špecifikujú dĺžku trvania servisu pre Program.

Počas záručného obdobia sa záručný servis poskytuje bez poplatku pre nemodifikovanú časť Programu, prostredníctvom služieb súvisiacich s chybami Programu. Servisné služby pre program sú dostupné minimálne jeden rok po všeobecnej dostupnosti programu. Dĺžka trvania záručného servisu preto závisí od toho, kedy ste získali licenciu. Ak Program nefunguje podľa záruky v priebehu prvého roka po získaní licencie a spoločnosť IBM nedokáže vyriešiť problém poskytnutím opravy, obmedzenia alebo náhradného riešenia, môžete Program vrátiť strane (buď IBM alebo jej predajcovi), od ktorej ste ho získali, a získať náhradu zaplatenej sumy. Tento nárok máte v prípade, že ste Program získali v čase, keď boli servisné služby pre Program (bez ohľadu na zostávajúci čas trvania) dostupné.

TIETO ZÁRUKY SÚ VÝHRADNÝMI ZÁRUKAMI A NAHRÁDZAJÚ VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY ALEBO USTANOVENIA, EXPLICITNÉ ALEBO IMPLICITNÉ, VRÁTANE - OKREM INÉHO - IMPLICITNÝCH ZÁRUK ALEBO USTANOVENÍ OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.

Tieto záruky vám poskytujú špecifické práva, pričom môžete mať aj iné práva, ktoré sa líšia podľa jurisdikcie. Niektoré jurisdikcie nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie implicitných záruk, takže vyššie uvedené vylúčenie alebo obmedzenie sa na vás nemusí vzťahovať. V takom prípade sú záruky obmedzené na dobu trvania záručného obdobia. Po tomto období už žiadne záruky nie sú v platnosti.


5. Obmedzená zodpovednosť

Môžu sa vyskytnúť okolnosti, z viny na strane IBM alebo kvôli inému záväzku, za ktorých máte nárok požadovať od IBM odškodnenie. V každom takomto prípade, bez ohľadu na dôvod, pre ktorý vám vznikol nárok na odškodnenie zo strany IBM (vrátane podstatného porušenia zmluvy, nedbalosti, uvedenia v omyl alebo nároku pre iné porušenie zmluvy), IBM nezodpovedá za viac, než 1) ujmy spôsobené telesným zranením (vrátane ujmy so smrteľným následkom) a škody na nehnuteľnom majetku a osobnom hmotnom statku, a 2) v prípade akýchkoľvek iných skutočných priamych škôd za sumu do 100 000 USD (alebo ekvivalentnú sumu vo vašej lokálnej mene) alebo sumu poplatkov za Program (ktorý je predmetom tohto nároku), a to za väčšiu z uvedených položiek.

SPOLOČNOSŤ IBM NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ANI ZA ŽIADNE NÁSLEDNÉ EKONOMICKÉ ŠKODY (VRÁTANE UŠLÉHO ZISKU A STRATY ÚSPOR), A TO ANI V PRÍPADE, ŽE IBM ALEBO JEJ PREDAJCA BOLI O MOŽNOSTI TAKEJTO ŠKODY UPOVEDOMENÍ. NIEKTORÉ JURISDIKCIE NEDOVOĽUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE RUČENIA ZA NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, TAKŽE VYŠŠIE UVEDENÉ OBMEDZENIE ALEBO VYLÚČENIE SA NA VÁS NEMUSÍ VZŤAHOVAŤ.

Spoločnosť IBM nebude zodpovedať za 1) stratu alebo poškodenie vašich záznamov alebo údajov, ani za 2) škody, pri ktorých požadujete náhradu na základe požiadavky na náhradu škody tretej strany.

Toto obmedzenie zodpovednosti sa vzťahuje i na každého vývojára Programu dodaného spoločnosti IBM. Je to maximum, za čo sú spoločnosť IBM a jej dodávatelia kolektívne zodpovední.


6. Všeobecné

Nič v tejto zmluve neovplyvňuje žiadne zákonné práva spotrebiteľov. Tieto práva nemôžu byť zmluvne zrušené ani obmedzené.

IBM môže ukončiť vašu licenciu, ak nedodržíte ustanovenia tejto Zmluvy. Ak tak IBM učiní, ukončí sa tým i vaše oprávnenie na používanie Programu.

Zaväzujete sa dodržať ustanovenia príslušných zákonov a nariadení týkajúcich sa exportu.

Ani vy ani IBM nedáte podnet na súdne konanie na základe tejto Zmluvy neskôr než do dvoch rokov po vzniku dôvodu na takéto konanie, pokiaľ miestny zákon neustanovuje inak bez možnosti zmluvného zrušenia alebo obmedzenia.

Ani vy ani IBM nenesie zodpovednosť za nemožnosť dodržať akékoľvek povinnosti z dôvodov, ktoré sú mimo kontroly.

Táto Zmluva sa riadi zákonmi krajiny, v ktorej ste získali Program, s týmito výnimkami: 1) v Austrálii sa Zmluva riadi zákonmi štátu alebo územia, v ktorom sa uskutoční transakcia, 2) v Albánsku, Arménsku, Bielorusku, Bosne a Hercegovine, Bulharsku, Chorvátsku, Českej Republike, Gruzínsku, Maďarsku, Kazachstane, Kirgizsku, bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko (FYROM), Moldavsku, Poľsku, Rumunsku, Rusku, Slovenskej Republike, Slovinsku, na Ukrajine a vo Federatívnej Republike Juhoslávia sa táto Zmluva riadi zákonmi Rakúska; 3) v Spojenom Kráľovstve sa všetky spory týkajúce sa tejto Zmluvy riadia anglickým zákonom a budú postúpené výlučnej jurisdikcii anglického súdneho dvora; 4) v Kanade sa táto Zmluva riadi zákonmi Provincie Ontario; a 5) v Spojených štátoch a Portoriku, a v Číne sa zmluva riadi zákonmi štátu New York.



Part 2 - Ustanovenia špecifické pre jednotlivé krajiny


AUSTRÁLIA:

Obmedzená záruka (Sekcia 4):

K tejto sekcii sa pridáva nasledovný odstavec:

Záruky uvedené v tejto sekcii sa pridávajú k akýmkoľvek právam, ktoré môžete mať na základe zákona Trade Practices Act (1974) alebo inej legislatívy, a sú obmedzené len v miere dovolenej príslušnou legislatívou.

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

K tejto sekcii sa pridáva nasledovný odstavec:

V prípade, že IBM poruší ustanovenia o záruke vyplývajúce zo zákona Trade Practices Act (1974), zodpovednosť IBM je obmedzená na opravu alebo náhradu tovaru alebo dodávku ekvivalentného tovaru. V prípade, keď sa ustanovenie alebo záruka týka práva na predaj, tichého vlastníctva alebo bezúhonnosti právneho titulu, alebo ide o tovar bežne zaobstarávaný na osobné alebo domáce použitie alebo spotrebu, sa neuplatňujú žiadne obmedzenia uvedené v tomto odstavci.


EGYPT:

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

Nasledovný text nahrádza ustanovenie 2 prvého odstavca tejto Sekcie:

2) pokiaľ ide o akékoľvek iné skutočné priame škody, zodpovednosť IBM sa obmedzuje na celkovú sumu zaplatenú za Program, ktorý je predmetom vzneseného nároku.


FRANCÚZSKO :

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

Nasledovný text nahrádza druhú vetu prvého odstavca tejto Sekcie:

V takýchto prípadoch, bez ohľadu na dôvod, pre ktorý vám vznikol nárok na odškodnenie zo strany IBM, IBM nezodpovedá za viac, než 1) ujmy spôsobené telesným zranením (vrátane ujmy so smrteľným následkom) a škody na nehnuteľnom majetku a osobnom hmotnom statku, a 2) v prípade akýchkoľvek iných skutočných priamych škôd za sumu do 100 000 EUR (alebo ekvivalentnú sumu vo vašej lokálnej mene) alebo sumu poplatkov za Program (ktorý je predmetom tohto nároku), a to za väčšiu z uvedených položiek.


NEMECKO:

Obmedzená záruka (Sekcia 4):

K tejto sekcii sa pridávajú nasledovné odstavce:

Minimálna dĺžka obdobia záruky na Programy je šesť mesiacov.

V prípade, že je Program dodaný bez Špecifikácií, ručíme len za to, že informácie o Programe správne popisujú Program, a že Program možno používať v súlade s informáciami o Programe. Použiteľnosť musíte skontrolovať podľa informácií o Programe počas obdobia, v ktorom je v platnosti nárok na vrátenie peňazí.

Nasledovný text nahrádza prvú vetu prvého odstavca tejto Sekcie:

Záruka na Program od IBM sa týka funkčnosti Programu pre jeho normálne používanie a súladu Programu s jeho Špecifikáciami.

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

K tejto sekcii sa pridáva nasledovný odstavec:

Obmedzenia a vylúčenia zodpovednosti uvedené v Zmluve sa nevzťahujú na škody spôsobené spoločnosťou IBM podvodom alebo vážnou nedbalosťou, ani na explicitnú záruku.

V položke 2, sa 100 000 USD nahrádza textom 500 000 EUR.

Na koniec položky 2 prvého odstavca sa pridáva nasledovná veta:

Zodpovednosť IBM uvedená v tomto ustanovení je obmedzená na porušenie základných zmluvných ustanovení v prípadoch obyčajnej nedbalosti.


INDIA:

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

Nasledovný text nahrádza ustanovenia 1 a 2 v prvom odstavci:

1) zodpovednosť za ujmy spôsobené telesným zranením (vrátane smrti) alebo za škody na nehnuteľnom majetku a osobných hmotných statkoch sa obmedzuje na prípady zapríčinené nedbalosťou IBM; a 2) v prípade akejkoľvek inej skutočnej škody vyplývajúcej z akejkoľvek situácie zavinenej neplnením povinností spoločnosťou IBM, alebo inak súvisiacej s predmetom tejto Zmluvy, sa zodpovednosť IBM obmedzuje na poplatok, ktorý ste zaplatili za jednotlivý Program, ktorý je predmetom vzneseného nároku.

Všeobecné (Sekcia 6):

Nasledovný text nahrádza štvrtý odstavec tejto Sekcie:

Ak nebude podnet na súdne konanie alebo iný právny postup uplatnený do dvoch rokov po vzniku príčiny na takýto postup, pokiaľ ide o akýkoľvek nárok vznesený jednou stranou voči druhej, práva nárokujúcej strany vo veci nároku zaniknú a druhá strana bude zbavená povinností viažucich sa k takémuto nároku.


ÍRSKO:

Obmedzená záruka (Sekcia 4):

K tejto sekcii sa pridáva nasledovný odstavec:

Okrem toho, ako je výslovne uvedené v týchto ustanoveniach a podmienkach, všetky zákonné podmienky, vrátane všetkých implicitných záruk, avšak bez predsudku voči všeobecnému charakteru predošlého, sú všetky záruky vyplývajúce zo zákona Sale of Goods Act (1893) alebo zákona Sale of Goods and Supply of Services Act (1980) týmto vylúčené.

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

Nasledovný text nahrádza ustanovenia 1 a 2 v prvom odstavci tejto Sekcie:

1) smrť alebo osobné zranenie alebo fyzickú škodu na nehnuteľnom majetku spôsobenú výlučne nedbalosťou IBM; a 2) do výšky sumy iných skutočných priamych škôd, do sumy 100 000 EUR pokiaľ ide o Programy, alebo 125 percent poplatkov za Program, ktorý je predmetom vzneseného nároku alebo ktorý iným spôsobom zakladá dôvod na takýto nárok, a to za väčšiu z položiek.

Na koniec tejto Sekcie sa pridáva nasledovný odstavec:

Celá zodpovednosť IBM a váš jediný opravný prostriedok, či ide zmluvu alebo jej porušenie, sa bude v prípade akéhokoľvek zavinenia obmedzovať na škody.


TALIANSKO:

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

Nasledovný text nahrádza druhú vetu v prvom odstavci:

V takom prípade, pokiaľ zákon neustanovuje inak, je IBM zodpovedná iba za ujmy spôsobené telesným zranením (vrátane smrti) a škody na nehnuteľnom majetku a osobných hmotných statkoch, a 2) v prípade akejkoľvek inej skutočnej škody vyplývajúcej z akejkoľvek situácie zavinenej neplnením povinností spoločnosťou IBM, alebo inak súvisiacej s predmetom tejto Zmluvy, sa zodpovednosť IBM obmedzuje na celkovú sumu, ktorú ste zaplatili za Program, ktorý je predmetom vzneseného nároku.


NOVÝ ZÉLAND:

Obmedzená záruka (Sekcia 4):

K tejto Sekcii sa pridáva nasledovný odstavec:

Záruky uvedené v tejto Sekcii sa pridávajú k akýmkoľvek právam, ktoré môžete mať na základe zákona Consumer Guarantees Act (1993) alebo inej legislatívy, a ktoré nemôžu byť vylúčené ani obmedzené. Zákon Consumer Guarantees Act (1993) sa nevzťahuje na žiadny tovar alebo služby poskytované spoločnosťou IBM, ak tento tovar alebo služby požadujete na obchodné účely, ako je definované v uvedenom zákone.

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

K tejto Sekcii sa pridáva nasledovný odstavec:

V prípade, že sa Programy nezískavajú na obchodné účely, ako definuje zákon Consumer Guarantees Act (1993), obmedzenia v tejto Sekcii sú predmetom obmedzení definovaných v uvedenom zákone.


ČÍNSKA ĽUDOVÁ REPUBLIKA:

Poplatky (Sekcia 3):

K tejto Sekcii sa pridáva nasledovný odstavec:

Všetky bankové poplatky vzniknuté v Čínskej ľudovej republike budú na ťarchu vám a poplatky vzniknuté mimo Čínskej ľudovej republiky budú na ťarchu IBM.


SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO:

Obmedzená zodpovednosť (Sekcia 5):

Nasledovný text nahrádza ustanovenia 1 a 2 v prvom odstavci tejto Sekcie:

1) smrť alebo osobné zranenie alebo fyzickú škodu na nehnuteľnom majetku spôsobenú výlučne nedbalosťou IBM; a 2) do výšky sumy iných skutočných priamych škôd, do sumy 75 000 libier šterlingov pokiaľ ide o Programy, alebo 125 percent poplatkov za Program, ktorý je predmetom vzneseného nároku alebo ktorý iným spôsobom zakladá dôvod na takýto nárok, a to za väčšiu z položiek.

Pridáva sa nasledovné ustanovenie:

3) porušenie povinností IBM vyplývajúcich z ustanovení Sekcie 12 zákona Sale of Goods Act (1979) alebo Sekcie 2 zákona Supply of Goods and Services Act (1982).

Na koniec tejto Sekcie sa pridáva nasledovný odstavec:

Celá zodpovednosť IBM a váš jediný opravný prostriedok, či ide zmluvu alebo jej porušenie, sa bude v prípade akéhokoľvek zavinenia obmedzovať na škody.


Z125-3301-10 12/01 (Euro)

----------------------------------------------------------------------------------------------

Licenčné informácie pre program HMC

Na nižšie uvedený Program sa poskytuje licencia za týchto ustanovení a podmienok okrem tých, ktoré sú uvedené v Medzinárodnej licenčnej zmluve na Program.

Názov programu:  IBM Hardware Management Console for pSeries
Číslo programu:  5639-N47
Záruka:  Žiadna
Autorizácia na používanie na domácom/prenosnom počítači:  2
Dátum ukončenia služieb pre Program:  Jeden rok od dátumu zakúpenia IBM Hardware Management Console for pSeries
Kompatibilita s rokom 2000:  1

Vysvetlenie pojmov:

Autorizácia na používanie na domácom/prenosnom počítači:

1 znamená, že Program možno uložiť do primárneho počítača a ďalšieho počítača za podmienky, že Program sa aktívne nepoužíva na oboch počítačoch súčasne.

2 znamená, že nesmiete tento Program kopírovať a používať na ďalšom počítači bez zaplatenia ďalších licenčných poplatkov.

Dátum ukončenia služieb pre Program:

Na program sa poskytuje záruka a služby pre program budú dostupné až do dátumu ukončenia uvedeného vyššie.

Kompatibilita s rokom 2000:

1 znamená, že fungovanie Programu nesúvisí s dátumami a je preto s rokom 2000 kompatibilný.

2 znamená, že tento Program, ak sa používa v súlade s pripojenou dokumentáciou, je schopný správne spracovať, poskytovať a/alebo prijímať dátumové údaje spadajúce do a medzi dvadsiate a dvadsiateprvé storočie, za podmienky, že všetky produkty (napríklad hardvér, softvér a firmvér) používané s Programom od IBM si s ním správne vymieňajú presné dátumové údaje.

Špecifikované operačné prostredie

Informácie o Špecifikáciách Programu a Špecifikovanom operačnom prostredí možno nájsť v dokumentácii dodávanej s Programom, ako je napríklad Príručka inštalácie a príručka užívateľa.

Pojmy jedinečné pre Program

Na tento program sa poskytuje licencia výlučne na používanie na konzole Hardware Management Console for pSeries, na ktorej bol pôvodne predzavedený and dodaný spoločnosťou IBM, a možno ho používať výlučne na účel využitia konzoly Hardware Management Console for pSeries na správu servera IBM eServer pSeries v rámci Špecifikovaného operačného prostredia pre konzolu Hardware Management Console.   Bez ohľadu na akékoľvek odporujúce ustanovenia v Časti 1 - Všeobecné ustanovenia Medzinárodnej licenčnej zmluvy pre program od IBM, nesmie byť tento Program nainštalovaný na žiadny ďalší počítač, a tento Program nesmiete previesť okrem prevodu súvisiaceho s prevodom konzoly Hardware Management Console for pSeries, na ktorej bol Program pôvodne nainštalovaný.

Špecifikované operačné prostredie pre Program sa obmedzuje na nemodifikovanú verziu Programu, ako bola pôvodne predinštalovaná na konzole Hardware Management Console for pSeries a dodaná spoločnosťou IBM.  Záruka IBM na Program je obmedzená na jeho použitie v tomto operačnom prostredí a je tiež obmedzená akýmikoľvek inými obmedzeniami a požiadavkami pre Špecifikované operačné prostredie, ktoré možno nájsť v dokumentácii dodávanej s Programom.  Modifikácia  Programu nainštalovaného na konzole Hardware System Console formou odstránenia jeho častí alebo inštalovanie akýchkoľvek ďalších programov (vrátane, okrem iného, programov, ktoré môžu byť dodávané na samostatných médiách s konzolou Hardware Management Console for pSeries) spôsobí zrušenie záruky IBM, pokiaľ modifikácia nie je údržbovou aktualizáciou alebo opravou poskytnutou spoločnosťou IBM a autorizovaná na inštaláciu na konzole Hardware System Console.

Na akékoľvek programy typu open source alebo od iných dodávateľov, ktoré sa môžu nachádzať na médiách dodávaných s Programom na základe licencie tretej strany, ktorá vám poskytuje širší rozsah práv, než sa uvádza vyššie, sa vzťahujú nasledovné ustanovenia, pokiaľ ide o používanie týchto programov:

POKIAĽ IDE O AKÉKOĽVEK ZÁKONNÉ ZÁRUKY, KTORÉ NEMOŽNO VYLÚČIŤ, IBM NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY ANI USTANOVENIA, EXPLICITNÉ ANI IMPLICITNÉ, VRÁTANE, OKREM INÝCH, ZÁRUK NEPORUŠENIA CUDZÍCH PRÁV A IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, POKIAĽ IDE O PROGRAMY ALEBO TECHNICKÚ PODPORU PRE TAKÉTO PROGRAMY, AK SA POSKYTUJE.

Program môže obsahovať kryptografiu pre údaje, ktorá podlieha osobitným exportným licenčným požiadavkám Ministerstva obchodu USA alebo iných krajín.  Podrobné informácie o dostupnej úrovni šifrovania nájdete v dokumentácii k Programu alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti IBM.   Týmto vás upozorňujeme, že používanie toho istého Programu užívateľmi v iných krajinách alebo prevod Programu na týchto užívateľov môže byť zakázaný alebo sa naň môžu vzťahovať osobitné zákony, nariadenia alebo smernice o importe platné v krajine takýchto užívateľov, alebo osobitné zákony, nariadenia a smernice o exporte platné vo vašej krajine.  Prijímate úplnú zodpovednosť za zabezpečenie toho, že sa Program bude používať alebo bude prevedený v súlade so všetkými platnými zákonmi, nariadeniami a smernicami o importe a exporte.

Obmedzené práva užívateľov v amerických vládnych inštitúciách

Obmedzené práva užívateľov v amerických vládnych inštitúciách - Používanie, kopírovanie a poskytovanie obmedzené zmluvou GSA ADP Schedule Contract so spoločnosťou IBM Corporation.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dodatok pre Linux a ostatné programy Open Source

Tieto ustanovenia nahrádzajú ustanovenia v Sekcii 1 a dopĺňajú ustanovenia ostatných sekcií Medzinárodnej licenčnej zmluvy pre program od IBM. Ak existuje rozpor medzi ustanoveniami, platné sú ustanovenia v tomto Dodatku. Súhlas s týmito ustanoveniami a ustanoveniami v Zmluve vyjadrujete používaním Programu.

Linux a ostatné programy open source, ktoré boli súčasťou dodávky vášho počítačového systému od IBM, alebo na ňom boli predzavedené, sú distribuované spoločnosťami Caldera Inc., Red Hat Inc., SuSE GMBH, TurboLinux Inc. alebo inými distributérmi programov open source. IBM nie je distributérom systému Linux ani iných programov open source, ale iba sprostredkovateľom, pomocou ktorého tieto spoločnosti distribuujú programy open source. Na Linux a ostatné programy open source vám licenciu poskytuje distributér. Od spoločnosti IBM nezískavate, pokiaľ ide o Linux a ostatné programy open source, žiadne explicitné ani implicitné privilégiá ani inú licenciu.
 

CIMOM je program typu open source, na ktorým vám poskytuje licenciu spoločnosť Storage Networking Industry Association (SNIA) na základe ustanovení licencie SNIA Open Source License, ktoré sú dostupné na adrese http://www.snia.org/English/Resources/Code/OpenSource.html.  Text licencie je nasledovný:

STORAGE NETWORKING INDUSTRY ASSOCIATION
                               VEREJNÁ LICENCIA
                                 Verzia 1.1
                           ________________________

  1. Definície.

      1.1 Komerčné použitie znamená distribúciu alebo inú formu poskytnutia Predmetného kódu
      tretej strane.

      1.2 Prispievateľ prestavuje každý subjekt, ktorý vytvára Modifikácie alebo prispieva k ich tvorbe.

      1.3 Verzia prispievateľa predstavuje kombináciu Pôvodného kódu, pred Modifikáciami
      použitými Prispievateľom, a Modifikácií vykonaných konkrétnym Prispievateľom.

      1.4 Predmetný kód predstavuje Pôvodný kód alebo Modifikácie alebo kombináciu
      Pôvodného kódu a Modifikácií, v každom prípade obsahujúci časti uvedeného.

      1.5 Mechanizmus elektronickej distribúcie predstavuje mechanizmus všeobecne akceptovaný
      spoločenstvom vývojárov softvéru na účely elektronického prenosu dát.

      1.6 Spustiteľný kód znamená Predmetný kód v akejkoľvek inej forme než je Zdrojový kód.

      1.7 Počiatočný vývojár predstavuje jednotlivca alebo subjekt, ktorý je uvedený ako Počiatočný vývojár
      v informácii o Zdrojovom kóde, ako vyžaduje Doklad A.

      1.8 Väčšie dielo predstavuje dielo kombinujúce Predmetný kód alebo jeho časti s kódom,
      ktorý nepodlieha podmienkam tejto Licencie.

      1.9 Licencia predstavuje tento dokument.

      1.10 Licencovateľný znamená majúci právo na poskytnutie (v najväčšom možnom rozsahu, buď v
      čase pôvodného poskytnutia alebo neskoršieho nadobudnutia) ktorýchkoľvek alebo všetkých práv tu uvedených.

      1.11 Modifikácie predstavujú akékoľvek pridanie alebo odobranie z podstaty alebo štruktúry
      Pôvodného kódu alebo akýchkoľvek predošlých Modifikácií. Ak je Predmetný kód vydaný ako skupina
      súborov, Modifikáciou je:

           A. Akékoľvek pridanie k obsahu alebo odobranie z obsahu súboru obsahujúceho Pôvodný kód alebo
           predošlé Modifikácie.

           B. Akýkoľvek nový súbor obsahujúci ktorúkoľvek časť Pôvodného kódu alebo predošlých Modifikácií.

      1.12 Pôvodný kód znamená Zdrojový kód kódu počítačového softvéru, ktorý je popísaný v
      v informácii o Zdrojovom kóde, ako vyžaduje Doklad A, ako Pôvodný kód, a ktorý v čase svojho vydania
      v rámci tejto Licencie ešte nie je Predmetným kódom podliehajúcim tejto Licencii.

      1.13 Patentové nároky znamenajú akýkoľvek patentový nárok (nároky), teraz vlastnený alebo neskôr získaný, vrátane -
      okrem iného - nárokov na metódu, proces, a zariadenie v rámci ľubovoľného patentu Licencovateľného poskytovateľom.

      1.14 Zdrojový kód predstavuje preferovanú formu Predmetného kódu určenú na tvorbu modifikácií,
      vrátane všetkých modulov, ktoré obsahuje, ako aj akýchkoľvek súborov definujúcich rozhranie, skriptov použitých
      na riadenie kompilácie a inštalácie Spustiteľného kódu, alebo diferenčné porovnania zdrojového kódu
      voči Pôvodnému kódu alebo inému dobre známemu, dostupnému Predmetnému kódu podľa
      výberu Prispievateľa. Zdrojový kód môže byť v komprimovanej alebo archívnej forme za podmienky, že
      príslušný softvér na dekompresiu alebo dearchiváciu je všeobecne dostupný bez poplatku.

      1.15 Vy (alebo váš) predstavuje fyzickú alebo právnickú osobu využívajúcu práva na základe tejto Licencie a
      dodržiavajúcu všetky jej ustanovenia, čo sa týka i budúcej verzie Licencie vydanej
      podľa Sekcie 6.1. V prípade právnických osôb Vy zahŕňa akýkoľvek subjekt, ktorý vás riadi, je vami riadený alebo je vo všeobecnosti pod vašou
      kontrolou. Na účely tejto definície kontrola znamená (a) moc,
      priamu alebo nepriamu, viesť alebo riadiť takýto subjekt, buď na základe zmluvy, alebo
      inak, alebo (b) vlastníctvo vyše 50 % akcií v obehu alebo
      nominálne vlastníctvo takého subjektu.

  2. Licencia na Zdrojový kód.

      2.1 Poskytnutie Počiatočným vývojárom. Počiatočný vývojár vám týmto poskytuje medzinárodne platnú,
      bezplatnú, nevýhradnú licenciu, ktorá je predmetom duševného vlastníctva tretej strany:

           (a) v rámci práv na duševné vlastníctvo (iných než patent a ochranná známka) Licencovateľných Počiatočným
           Vývojárom môžete používať, reprodukovať, modifikovať, zobrazovať, spúšťať, sublicencovať a distribuovať
           Pôvodný kód (alebo jeho časti) s Modifikáciami alebo bez nich, a/alebo ako súčasť Väčšieho
           Diela; a

           (b) v rámci patentových nárokov, ktoré boli dotknuté vytvorením, používaním alebo predajom Pôvodného kódu, môžete
           vytvárať, nechať vytvoriť, používať, uplatniť, predať a ponúknuť na predaj, a/alebo inak disponovať s
           Pôvodným kódom (alebo jeho časťami).

           (c) licencie poskytnuté v odstavcoch 2.1(a) a (b) tejto Sekcie nadobúdajú účinnosť dňom, keď Počiatočný
           Vývojár prvýkrát distribuuje Pôvodný kód na základe tejto Licencie.

           (d) bez ohľadu na ustanovenie Sekcie 2.1(b) vyššie sa neposkytuje žiadna licencia na patent: 1) pre kód ktorý
           vymažete z Pôvodného kódu; 2) oddelíte od Pôvodného kódu; alebo 3) pre
           porušenia spôsobené: i) modifikáciou Pôvodného kódu alebo ii) kombináciou
           Pôvodného kódu s iným softvérom alebo zariadeniami.

      2.2 Poskytnutie Prispievateľom.  Každý Prispievateľ vám týmto poskytuje medzinárodne platnú, bezplatnú, nevýhradnú licenciu,
      ktorá je predmetom duševného vlastníctva tretej strany

           (a) v rámci práv na duševné vlastníctvo (iných než patent a ochranná známka) Licencovateľných
           Prispievateľom môžete používať, reprodukovať, modifikovať, zobrazovať, spúšťať, sublicencovať a distribuovať
           Modifikácie vytvorené takýmto Prispievateľom (alebo nich časti), a to buď nezmenené
           s inými Modifikáciami, ako Predmetný kód a/alebo ako súčasť Väčšieho diela; a

           (b) v rámci patentových nárokov, ktoré boli dotknuté vytvorením, používaním alebo predajom Modifikácie vykonanej
           týmto Prispievateľom, samostatne a/alebo v kombinácii s Verziou prispievateľa (alebo
           časti takejto kombinácie), môžete vytvárať, používať, predať, ponúknuť na predaj, nechať vytvoriť, a/alebo
           inak disponovať s: 1) Modifikáciami vykonanými týmto Prispievateľom (alebo ich časťami); a
           2) s kombináciou Modifikácií vykonaných týmto Prispievateľom s Verziou Prispievateľa
           (alebo s časťami takejto kombinácie).

           (c) licencie poskytnuté v odstavcoch 2.1(a) a (b) tejto Sekcie nadobúdajú účinnosť dňom, keď Prispievateľ
           prvýkrát komerčne použije Predmetný kód.

           (d) bez ohľadu na ustanovenie Sekcie 2.2(b) vyššie sa neposkytuje žiadna licencia na patent: 1) pre kód, ktorý
           Prispievateľ vymazal z Verzie Prispievateľa; 2) oddelil od Verzie
           Prispievateľa; 3) pre porušenia spôsobené: i) modifikáciami Verzie Prispievateľa treťou stranou,
           alebo ii) kombináciou Modifikácií vykonaných týmto Prispievateľom s iným softvérom
           (okrem prípadu, keď ide o súčasť Verzie Prispievateľa) alebo inými zariadeniami; alebo 4) pre porušenia
           patentových nárokov Predmetným kódom bez Modifikácií vykonaných týmto Prispievateľom.

 3. Distribučné povinnosti.

      3.1 Uplatnenie Licencie. Modifikácie, ktoré vytvoríte, alebo ku ktorým prispejete, podliehajú
      ustanoveniam tejto Licencie, vrátane, okrem iného, Sekcie 2.2. Zdrojový kód
      Predmetného kódu sa smie distribuovať len na základe ustanovení tejto Licencie alebo budúcej
      verzie tejto Licencie vydanej na základe Sekcie 6.1, a spolu s ním sa musí poskytnúť kópia tejto Licencie
      pre každú kópiu Zdrojového kódu, ktorú distribuujete. Nesmiete ponúkať alebo uvádzať také podmienky
      na ľubovoľnú verziu Zdrojového kódu, ktoré by pozmeňovali alebo obmedzovali príslušnú verziu tejto Licencie alebo práva
      príjemcov ňou zaručené. Môžete však pripojiť doplňujúci dokument ponúkajúci
      ďalšie práva popísané v Sekcii 3.5.

      3.2 Dostupnosť Zdrojového kódu. Akékoľvek modifikácie, ktoré vytvoríte, alebo ku ktorým prispejete,
      musia byť sprístupnené vo forme Zdrojového kódu v súlade s ustanoveniami tejto Licencie, a to buď na rovnakom médiu
      ako Spustiteľná verzia, alebo prostredníctvom akceptovaného Mechanizmu elektronickej distribúcie, každému,
      komu ste sprístupnili Spustiteľnú verziu. Ak ste kód sprístupnili prostredníctvom Mechanizmu
      elektronickej distribúcie, musí zostať dostupný najmenej dvanásť (12) mesiacov po dátume, keď bol
      prvýkrát sprístupnený, alebo najmenej šesť (6) mesiacov po dátume, keď bola sprístupnená
      pre takýchto príjemcov nasledujúca verzia danej Modifikácie. Zodpovedáte za to, že zabezpečíte,
      aby verzia Zdrojového kódu zostala dostupná i v prípade, že Mechanizmus elektronickej distribúcie spravuje
      tretia strana.

      3.3 Popis modifikácií. Musíte zabezpečiť, aby všetok Predmetný kód, ku ktorému prispejete,
      obsahoval súbor dokumentujúci zmeny, ktoré ste vykonali za účelom vytvorenia Predmetného kódu, a dátum
      každej zmeny. Výrazne musí byť uvedené vyhlásenie, že Modifikácia je odvodená, priamo alebo
      nepriamo, od Pôvodného kódu poskytnutého Počiatočným vývojárom a musí obsahovať meno
      Pôvodného vývojára v (a) Zdrojovom kóde, a (b) v akomkoľvek informačnom texte v Spustiteľnej verzii kódu alebo
      súvisiacej dokumentácii, v ktorej popíšete pôvod alebo vlastníctvo Predmetného kódu.

      3.4 Duševné vlastníctvo.

           (a)Nároky tretej strany. Ak má Prispievateľ poznatky o tom, že sa vyžaduje licencia vzhľadom na duševné vlastníctvo tretej strany,
           aby sa mohli uplatniť práva poskytnuté takýmto
           Prispievateľom v Sekciách 2.1 alebo 2.2, musí pripojiť k distribuovanému Zdrojovému kódu textový súbor
           s názvom LEGAL, ktorý popisuje nárok a stranu, ktorá nárok uplatňuje,
           dostatočne detailným spôsobom, takže príjemca bude vedieť, koho má kontaktovať. Ak Prispievateľ získa
           takéto poznatky potom, čo sprístupní Modifikáciu, ako sa popisuje v Sekcii 3.2,
           Prispievateľ neodkladne upraví súbor LEGAL vo všetkých kópiách, ktoré sprístupní
           neskôr.

           (b)Rozhrania API Prispievateľa. Ak Modifikácie Prispievateľa obsahujú aplikačné programovacie
           rozhranie a Prispievateľ má poznatky o patentových licenciách, ktoré sú pomerne
           nevyhnutné na implementovanie daného rozhrania API, musí informáciu o tejto skutočnosti tiež uviesť v
           súbore LEGAL.

           (c)Vyhlásenia. Prispievateľ vyhlasuje, že okrem toho, čo sa uvádza podľa
           Sekcie 3.4(a) vyššie, je presvedčený, že Modifikácie Prispievateľa sú
           pôvodnými výtvormi Prispievateľa a/alebo Prispievateľ má dostatočné práva na poskytnutie práv
           uvedených v tejto Licencii.

      3.5 Povinné informačné texty. Informačný text v Doklade A musíte duplikovať v každom súbore Zdrojového
      kódu. Ak takýto informačný text nemožno umiestniť do konkrétneho Zdrojového kódu kvôli jeho štruktúre,
      musíte takýto text uviesť na mieste (ako je napríklad relevantný adresár), kde by ho užívateľ
      s najväčšou pravdepodobnosťou hľadal. Ak ste vytvorili jednu alebo viacero Modifikácií, môžete
      svoje meno uviesť ako Prispievateľa v informačnom texte popísanom v Doklade A. Musíte tiež
      poskytnúť kópiu tejto Licencie v akejkoľvek dokumentácii k Zdrojovému kódu, kde popisujete práva
      alebo vlastnícke práva príjemcov v súvislosti s Predmetným kódom. Môžete sa rozhodnúť ponúknuť záruku,
      podporu, povinnosť odškodnenia alebo ručenia jednému alebo viacerým príjemcom Predmetného kódu a vyžadovať za to
      poplatok. Môžete tak však urobiť len vo vlastnom mene, a nie v mene Pôvodného vývojára
      alebo ktoréhokoľvek Prispievateľa. Musíte absolútne jasne uviesť, že každá takáto záruka,
      podpora a povinnosť odškodnenia alebo ručenia je ponúkaná len vami, a že tým súhlasíte s
      so zbavením zodpovednosti Pôvodného vývojára a každého Prispievateľa za akýkoľvek záväzok (okrem akejkoľvek zodpovednosti
      vyplývajúcej z nárokov na duševné vlastníctvo súvisiacich s Predmetným kódom), ktorý by vznikol Pôvodnému vývojárovi alebo
      takémuto Prispievateľovi v dôsledku záruky, podpory alebo povinnosti odškodnenia alebo ručenia, ktoré ponúkate.

      3.6 Distribúcia Spustiteľných verzií kódu. Predmetný kód môžete distribuovať v Spustiteľnej forme
      len vtedy, ak sú splnené požiadavky v Sekcii 3.1-3.5 pre daný Predmetný kód, a ak
      zahrniete informačný text uvádzajúci skutočnosť, že Zdrojový kód Predmetného kódu sa poskytuje
      v súlade s ustanoveniami tejto Licencie, ako i popis toho, ako a kde ste si splnili povinnosť podľa
      Sekcie 3.2. informačný text musí byť viditeľne umiestnený v každom informačnom texte Spustiteľnej verzie kódu,
      súvisiacej dokumentácie alebo propagačného materiálu, v ktorých popisujete práva príjemcu v súvislosti s
      Predmetným kódom. Spustiteľnú verziu Predmetného kódu alebo vlastnícke práva môžete distribuovať
      poskytnutím licencie podľa vlastného výberu, ktorá môže obsahovať ustanovenia líšiace sa od tejto Licencie, za podmienky, že
      dodržíte všetky ustanovenia tejto Licencie, a že licencia pre Spustiteľnú verziu kódu
      sa nepokúsi obmedziť alebo pozmeniť práva príjemcu poskytnuté v Zdrojovej verzii kódu oproti
      právam poskytnutým v tejto Licencii. Ak distribuujete Spustiteľnú verziu poskytnutím odlišnej
      licencie, musíte absolútne jasne uviesť, že všetky ustanovenia líšiace sa od tejto Licencie poskytujete výlučne vy,
      a nie Počiatočný vývojár alebo ktorýkoľvek Prispievateľ. Súhlasíte týmto so
      so zbavením zodpovednosti Pôvodného vývojára a každého Prispievateľa za akýkoľvek záväzok (okrem akejkoľvek zodpovednosti
      vyplývajúcej z nárokov na duševné vlastníctvo súvisiacich s Predmetným kódom), ktorý by vznikol Pôvodnému vývojárovi alebo
      takémuto Prispievateľovi v dôsledku vami ponúkaných podmienok.

      3.7 Väčšie diela. Môžete vytvárať Väčšie diela kombinovaním Predmetného kódu s iným kódom,
      ktorý nepodlieha podmienkam tejto Licencie, a distribuovať Väčšie dielo ako jeden produkt. V
      takom prípade musíte zabezpečiť, aby pre Predmetný kód boli splnené požiadavky tejto
      licencie.

 4. Neschopnosť dodržať podmienky kvôli zákonným predpisom a nariadeniam. Ak nemôžete dodržať ktorékoľvek podmienky
 tejto Licencie, pokiaľ ide o časť alebo celý Predmetný kód, kvôli zákonným predpisom
 alebo nariadeniam, musíte: (a) dodržať podmienky tejto Licencie v maximálnej možnej miere;
 a (b) popísať obmedzenia a kód, ktorého sa týkajú. Takýto popis musí byť uvedený
 v súbore LEGAL popísanom v Sekcii 3.4 a musí byť obsiahnutý vo všetkých distribúciách Zdrojového kódu.
 Takýto popis musí byť dostatočne detailný, v miere dovolenej zákonným predpisom alebo nariadením,
 aby mu bol schopný porozumieť bežný príjemca.

 5. Pôsobnosť tejto Licencie. Táto Licencia sa vzťahuje na kód, ku ktorému Počiatočný vývojár
 pripojil informačný text v Doklade A a na súvisiaci Predmetný kód.

  6. Verzie Licencie.

      6.1 Nové verzie. Storage Networking Industry Association (SNIA) môže z času na čas publikovať
      revidované a/alebo nové verzie Licencie. Každá verzia bude označená
      rozlišujúcim číslom verzie.

      6.2 Účinnosť nových verzií. Ak bol Predmetný kód publikovaný na základe určitej verzie
      Licencie, môžete ho naďalej používať v súlade s podmienkami danej verzie. Môžete sa tiež rozhodnúť
      používať takýto Predmetný kód v súlade s podmienkami ktorejkoľvek nasledujúcej verzie Licencie
      publikovanej asociáciou SNIA. Nikto okrem SNIA nemá právo modifikovať podmienky vzťahujúce sa
      na Predmetný kód vytvorený na základe tejto Licencie.

      6.3 Odvodené diela. Ak vytvoríte alebo použijete modifikovanú verziu tejto Licencie (čo smiete urobiť
      len nato, aby ste ju uplatnili na kód, ktorý dosiaľ nie je Predmetným kódom na základe tejto Licencie),
      musíte (a) premenovať svoju licenciu tak, aby sa text Storage Networking Industry
      Association, SNIA alebo akýkoľvek text, ktorý by mohol vyznieť podobne zavádzajúco, neuvádzal vo vašej licencii (s výnimkou
      poznámky, že sa vaša licencia líši od tejto licencie) a (b) iným spôsobom jasne vyjadriť, že vaša verzia
      licencie obsahuje podmienky, ktoré sa odlišujú od podmienok Verejnej licencie SNIA. (Uvedenie mena
      Počiatočného vývojára, názvu Pôvodného kódu alebo mena Prispievateľa v informačnom texte popísanom v Doklade A sa nebude
      samo osebe považovať za modifikáciu tejto Licencie.)

 7. VYHLÁSENIE O NEPOSKYTNUTÍ ZÁRUKY. PREDMETNÝ KÓD SA POSKYTUJE V SÚLADE S TOUTO LICENCIOU TAK, AKO JE, BEZ AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK, EXPLICITNÝCH I IMPLICITNÝCH,  VRÁTANE, OKREM INÝCH, ZÁRUKY, ŽE PREDMETNÝ KÓD NEOBSAHUJE CHYBY, ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A ZÁRUKY NEPORUŠENIA CUDZÍCH PRÁV. CELÉ RIZIKO, POKIAĽ IDE O KVALITU A FUNGOVANIE PREDMETNÉHO KÓDU, NESIETE VY.   AK BY SA UKÁZALO, ŽE PREDMETNÝ KÓD JE PREUKÁZATEĽNE CHYBNÝ V ĽUBOVOĽNOM OHĽADE, VY (NIE POČIATOČNÝ VÝVOJÁR ALEBO KTORÝKOĽVEK INÝ PRISPIEVATEĽ) BUDETE ZNÁŠAŤ NÁKLADY NA NEVYHNUTNÝ SERVIS, OPRAVU ALEBO NÁPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE O NEPOSKYTNUTÍ ZÁRUKY JE PODSTATNOU ČASŤOU TEJTO LICENCIE. AKÉKOĽVEK POUŽÍVANIE ĽUBOVOĽNÉHO PREDMETNÉHO KÓDU JE AUTORIZOVANÉ LEN V PRÍPADE, ŽE JE V SÚLADE S TÝMTO VYHLÁSENÍM.

 8. UKONČENIE.

      8.1 Poskytnutie tejto Licencie a práv ňou udelených sa automaticky ukončí, ak nedodržíte
      podmienky v nej uvedené a nenapravíte porušenie podmienok dostatočne včas
      po upovedomení o takomto porušení. Všetky sublicencie na Predmetný kód, ktoré sú riadne poskytnuté,
      zostanú v platnosti i po ukončení poskytnutia tejto Licencie. Ustanovenia, ktoré si vzhľadom na svoj charakter musia zachovať účinnosť
      i po ukončení poskytnutia tejto Licencie, zostanú v platnosti.

      8.2 Ak iniciujete súdny spor, súvisiaci s uplatnením nárokov pri porušení patentu (s výnimkou deklaratórnych
      rozsudkov), proti Počiatočnému vývojárovi alebo Prispievateľovi (Počiatočný vývojár alebo Prispievateľ,
      proti ktorému uplatňujete právny postup sa označuje ako Účastník), vyhlasujúc, že:

           (a) verzia Prispievateľa takéhoto Účastníka priamo alebo nepriamo porušuje ktorýkoľvek patent, potom
           všetky práva, ktoré vám Účastník poskytol podľa Sekcií 2.1 a/alebo 2.2 tejto
           Licencie, budú na základe oznámenia Účastníka s 60-dňovou lehotou perspektívne ukončené, ak
           pokiaľ do 60 dní po prijatí oznámenia neučiníte nasledovné: (i) písomne súhlasíte so zaplatením vzájomne dohodnutej
           primeranej sumy poplatku za vaše minulé i budúce používanie Modifikácií vykonaných
           takýmto Účastníkom, alebo (ii) upustíte od súdneho sporu proti Účastníkovi vo veci
           verzie Prispievateľa. Ak sa počas 60 dní od oznámenia nedohodne primeraný poplatok a
           strany písomne neodsúhlasia platobnú dohodu, alebo ak sa
           neupustí od uplatňovania nároku, práva, ktoré vám poskytol Účastník na základe Sekcií
           2.1 a/alebo 2.2, sa automaticky ukončia po uplynutí 60-dňovej lehoty od oznámenia,
           špecifikovanej vyššie.

      8.3 Ak voči Účastníkovi uplatňujete nárok súvisiaci s porušením patentu, vyhlasujúc že
      Verzia Prispievateľa priamo alebo nepriamo porušuje ktorýkoľvek patent, a takýto nárok sa vysporiada pred
      iniciovaním súdneho sporu kvôli porušeniu patentu (napríklad licenciou alebo vyrovnaním), pri určovaní sumy alebo hodnoty platby alebo licencie
      sa vezme do úvahy primeraná hodnota licencií poskytnutých
      takýmto Účastníkom na základe Sekcií 2.1 alebo 2.2.

      8.4 V prípade ukončenia podľa vyššie uvedených Sekcií 8.1 alebo 8.2 zostanú naďalej v platnosti
      všetky licenčné zmluvy koncového užívateľa (s výnimkou distributérov a resellerov),
      ktoré boli Vami alebo iným distributérom pred ukončením platne poskytnuté.

 9. OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI. ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ A NA ZÁKLADE NIJAKÉHO PRÁVNEHO VÝKLADU, ČI UŽ ÚMYSELNÉHO PORUŠENIA ZMLUVY (VRÁTANE NEDBALOSTI), KONANIA V SÚLADE SO ZMLUVOU ALEBO INÉHO, NEBUDETE VY, POČIATOČNÝ VÝVOJÁR, ANI INÝ PRISPIEVATEĽ, ANI ŽIADNY DISTRIBUTÉR PREDMETNÉHO KÓDU, ANI ŽIADNY DODÁVATEĽ SPOMENUTÝCH STRÁN, ZODPOVEDNÝ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, OSOBITNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK CHARAKTERU VRÁTANE, OKREM INÝCH, UJMY ZO STRATY DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIA PRÁCE, ZLYHANIA ALEBO CHYBNÉHO FUNGOVANIA POČÍTAČA, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ KOMERČNÉ ŠKODY A STRATY, A TO I V PRÍPADE, ŽE PRÍSLUŠNÁ STRANA BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD UPOVEDOMENÁ. TOTO OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI SA NEVZŤAHUJE NA ZODPOVEDNOSŤ ZA SMRŤ ALEBO OSOBNÉ ZRANENIE SPÔSOBENÉ NEDBALOSŤOU TAKEJTO STRANY V TAKEJ MIERE, V AKEJ PRÍSLUŠNÝ ZÁKON ZAKAZUJE TAKÉTO OBMEDZENIE. NIEKTORÉ JURISDIKCIE NEDOVOĽUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE RUČENIA ZA NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, TAKŽE TOTO VYLÚČENIE A OBMEDZENIE SA NA VÁS NEMUSÍ VZŤAHOVAŤ.

 10. UŽÍVATELIA V AMERICKÝCH VLÁDNYCH INŠTITÚCIÁCH. Predmetný kód je komerčnou položkou, ako je tento termín definovaný
 v nariadení 48 C.F.R. 2.101 (10/1995), a pozostáva z komerčného počítačového softvéru a dokumentácie ku
 komerčnému počítačovému softvéru, keďže tieto termíny sú použité v nariadení 48 C.F.R. 12.212 (9/1995).
 V súlade s nariadeniami 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 (6/1995), všetci užívatelia
 vo vládnych inštitúciách USA získavajú Predmetný kód len s tými právami, ktoré sú tu uvedené.

 11. RÔZNE Táto Licencia predstavuje úplnú zmluvu, pokiaľ ide o predmet
 tohto dokumentu. Ak sa niektoré ustanovenie tejto Licencie považuje za nevykonateľné, môže byť upravené len takej v miere,
 aby sa zabezpečila vykonateľnosť ustanovenia. Táto Licencia sa riadi ustanoveniami zákonov štátu Kalifornia
 (okrem rozsahu, v ktorom prípadný relevantný zákon ustanovuje inak), s výnimkou zákonu odporujúcich
 ustanovení. Uplatnenie Konvencie OSN o zmluvách pri medzinárodnom predaji tovaru
 sa výslovne vylučuje. Zákon alebo nariadenie, ktoré umožňuje, aby bol jazyk zmluvy interpretovaný proti autorovi,
 sa na túto licenciu nebude vzťahovať.

 12. ZODPOVEDNOSŤ ZA VZNESENÉ NÁROKY. Ako je to vo vzťahu Počiatočného vývojára a Prispievateľov, každá strana je zodpovedná za nároky a škody vzniknuté priamo alebo nepriamo mimo využívania práv poskytnutých
 touto Licenciou a vy vyjadrujete súhlas so spoluprácou s Počiatočným vývojárom a Prispievateľmi na prerozdelení takejto zodpovednosti
 rovným dielom. Nič z toho, čo je tu uvedené, nie je zámerne určené nato, ani nemá byť za také považované, aby predstavovalo
 prijatie zodpovednosti.

 13. KÓD S VIACERÝMI LICENCIAMI. Počiatočný vývojár môže označiť časti krytého kódu ako
 Kód s viacerými licenciami. Znamená to, že Počiatočný vývojár vám umožňuje využívať časti
 Predmetného kódu podľa vášho výberu buď na základe tejto Licencie, alebo na základe alternatívnych licencií, ak sú k dispozícii, ako uvádza
 Počiatočný vývojár v súbore popísanom v Doklade A.

 14. SÚHLAS. Súhlas s podmienkami tejto Licencie vyjadrujete, ak si ponecháte, používate alebo distribuujete Predmetný kód
 na akýkoľvek účel.

 DOKLAD A - Verejná licencia SNIA.

           Obsah tohto súboru podlieha licencii SNIA Public License Version 1.0
           (Licencia); tento súbor môžete používať výlučne v súlade s Licenciou. Kópiu
           Licencie môžete získať na adrese

           /http://www.snia.org/English/Resources/Code/OpenSource.html

           Softvér distribuovaný na základe Licencie sa distribuuje TAK, AKO JE, BEZ
           ZÁRUK AKÉHOKOĽVEK DRUHU, EXPLICITNÝCH ALEBO IMPLICITNÝCH. V Licencii nájdete informácie
           o právach a obmedzeniach, podľa tejto Licencie, pre konkrétny jazyk.

           ----------------------------
Ďalšie licencie pre Linux a iné programy open source obsiahnuté v tomto softvérovom balíku možno nájsť na médiách obsahujúcich takéto programy.